Boogie Down Productions - Homeless (перевод песни) Е-е... Ты можешь с отвращением называть человека бездельником, совершая свою утреннюю пробежку, потому что он живет на улице, ты не знаешь этого, но ты не можешь никак понять, что тот, кого ты так презираешь, является твоим отражением, потому что каждый черный бездомный. Ты можешь пить свой Alka-Seltzer, пока ты говоришь о приюте, Ты можешь даже говорить о небольшой ссуде, потому что неважно каким богатым ты стал, ты всегда будешь вторым, не первым, Потому что веришь или нет, Америка не твой дом. Мы научены произносить свое имя, Афро-Американцы, все равно не совсем Американцы, но получаем медленно это имя. Чтобы стать настоящим Американцем, ты в курсе, ты должен избавиться от приставки 'Афро' Теперь они расслабились, и я слышу как они называют нас Тоби. Афро и черные - это Африканское, а воровство - это Американское Так разве может сочетание афро-американец может иметь смысл. Твои предки прибыли из Африки На кораблях работорговцев и ты родился в Америке, поэтому черный бездомен даже если он платит за жилье. Некоторые черные говорят "Мы построили это место поэтому мы Американцы, но черной расы" Позвольте мне объяснить один маленький вопрос Японцы тоже построили это место своими технологиями и победили, но в конце дня японцы могут идти домой. Понимаешь что я имею в виду? Я не расист, я констатирую факт, Черные это пленные на этой войне, Потому что пока Южная Африка продолжает сражаться, Мы стараемся выглядеть все более и более белыми, Доказывая, что черные были лишены своей сущности. Я уверен: я мало пел и танцевал, чтобы это крутили по радио для черных, но это не так просто как мороженое в сахарном стаканчике. Я здесь чтобы высказать один факт. Проснитесь, Африканцы, ваш цвет черный И каждый черный бездомный, потому что у него нет дома.
|