Eminem Фристайл из фильма 8 Mile - Rabbit против Lotto (перевод песни) [Lotto] Я посмеюсь над твоей расой, беложопый, подай на меня в суд! Это все как фильм ужасов, только черный парень не пострадает тут! Связался с Лотто, чувак, ты наверное шутишь! Мне кажется, что ты просто больше жить не хочешь! Думаешь, ниггеры врубятся в то, что ты им скажешь? Да у меня больше шансов стать членом Ку-Клукс-Клана. Однако, ты мне даже нравишься. Поэтому я не хочу быть тем, из-за кого ты с жизнью расквитаешься. В жопу 'Лотто', зови меня своим руководителем. Мне неприятно, что я должен прибить этого чувака из "Предоставьте это Биверу". (*) Мне нравилось это шоу, но ты привел меня в режим "самообороны". Ну ладно, чему быть, того не миновать! Мне жаль, я хотел бы, чтобы это продолжалось дольше. Я сделаю свою фотку с видом сзади, чтобы ты запомнил мою жопу. Хорошо то, что хорошо закончилось. И я закончу фразой: "Пошел ты и всего тебе хорошего!" [Rabbit] Вард, я думаю, ты был слишком строг с Бивером. (**) Еще там были Эдди Хэскал, Уолли и госпожа Кливер. (***) Этот парень кричит как параноик! Быстрее, дайте же ему еще один стероид! "Блабити блу бла бла блабити блу бла!" Я не разобрал ни одного твоего слова: "хипиди хубла!" Это у тебя майка или новый лифчик? Смотри, Снуп Дог сделал себе операцию по увеличению сисек! Ты что не слышал предыдущий раунд, идиот? Обрати внимание, ты говоришь то же, что и он! На самом деле, чувак, вот тебе карандаш, держи, иди домой, что-нибудь интригующее напиши. И не возвращайся до тех пор, пока муза не посетит тебя. Ладно, хрен с ним! Можешь даже микрофон с собой взять! Выглядишь так, будто попал в тайфун. Майка кричит: "Лотто, я тебе не подхожу!" Смотри как эти белые шутки достают тебя. Парни говорят: "Как Ванилла Айс так засрал тебя?" Мой лозунг: В жопу Лотто! Я стрельну у твоей мамаши телефончик завтра за доллар! _______________ * Leave It To Beaver (Предоставьте это Биверу) - название старого американского комедийного телесериала (шел в 1957-1963 г.г.). Бивер (Beaver) - прозвище главного героя, маленького мальчика, который постоянно попадает во всякие переделки. Прикол состоит в том, что: 1) этот сериал был рассчитан на белую аудиторию, таким образом Лотто пытался подчеркнуть белый цвет кожи Джимми; 2) Бивер (Beaver) переводится как "Бобёр", а у Джимми кличка Кролик (Rabbit). ** Фраза из вышеупомянутого сериала. Вард (Ward) - отец Бивера. *** Перечисляются персонажи из сериала, при этом Джимми показывает на членов тусовки "Лидеры Свободного Мира".
|